Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية التصحيح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إمكانية التصحيح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNHCR had already discussed with the President of Pakistan the possibility of rectifying that situation.
    وقد سبق للمفوضية أن ناقشت مع رئيس جمهورية باكستان إمكانية تصحيح هذا الوضع.
  • Consequently, if a State party does not submit a report and does not appear before the Committee, it deprives itself of the possibility of setting the record straight.
    وبناء على ذلك، فإذا لم تقدم دولة من الدول الأطراف تقريراً ما ولم تحضر أمام اللجنة، فإنها تحرم نفسها من إمكانية تصحيح الأمور.
  • It is only concerned with errors that occur in transmissions between a natural person and an automated message system when the system does not provide the person with the possibility to correct the error.
    فهي لا تتناول سوى الأخطاء التي تحدث في المراسلات بين شخص طبيعي و نظام رسائل آلي عندما لا يتيح هذا النظام لهذا الشخص إمكانية تصحيح الخطأ.
  • For that reason, it is essential that we, the world's Governments, find mechanisms for easy access to legal migration that enable us to identify and register those people in our territories, while frustrating the dealings of unscrupulous traffickers who benefit financially from restrictive migration policies.
    لذا فمن اللازم أن تعتمد الحكومات آليات يكون من شأنها تيسير إمكانية تصحيح أوضاع الهجرة، مما ييسر تحديد هوية من يوجدون داخل أراضينا وتبرئة ساحتهم وإحباط أعمال المتاجرين عديمي الضمير الذين يعملون على زيادة أرباحهم في ظل السياسات المقيدة للهجرة.
  • The State party recalls that only the interpretation during the Migration Board's second interview with the complainant has been established as flawed, and the complainant has had an opportunity to rectify any faults that could be found in this recording.
    وتذكِّر الدولة الطرف بأن الترجمة الشفوية فقط خلال المقابلة الثانية لمجلس الهجرة مع صاحب الشكوى قد ثبت أنها ناقصة، وكانت لـه إمكانية تصحيح أية أخطاء يمكن أن يُعثر عليها في ذلك التسجيل.
  • And I'm definitely sure that Tina's looked into getting an eye de-slanting.
    و أنا قطعا متأكدة بأن تينا تفحصت حول إمكانية حصولها على تصحيح لإنحراف العين
  • Indeed, recent quantitative research undertaken by the UNCTAD secretariat has demonstrated the possibility and viability of redressing the imbalances and distortions reviewed above, which have crippled the Palestinian economy for decades.
    والواقع أن البحوث الكمية(28) التي أجرتها أمانة الأونكتاد مؤخراً قد بينت إمكانية وأهمية تصحيح الاختلالات والتشوهات التي تم استعراضها أعلاه والتي شلّت الاقتصاد الفلسطيني على مدى عقود.
  • The Commission should study the possibility of rectifying that situation, which had financial implications for the Member States; in particular, it could consider reducing the base/floor salary scale to eliminate unwarranted expenditure at duty stations with no post adjustment where pay levels actually resulted in greater purchasing power than in the base city, New York.
    وعلى اللجنة أن تدرس إمكانية تصحيح هذا الوضع الذي ينطوي على آثار مالية بالنسبة للدول الأعضاء. ويمكنها بصفة خاصة النظر في تخفيض جدول المرتبات الأساسيــة/الدنيــا للقضاء على النفقات التي لا داعي لها في مراكز العمل التي لا توجد بها تسوية لمقر العمل حيث تسفر مستويات الأجور بالفعل عن قدر من القوة الشرائية أكبر منه في المدينة الأساس، نيويورك.
  • This new Act, the product of collaboration among various government and non-governmental sectors, reflects our country's commitment to guaranteeing full respect for the human rights of migrants and their families and, at the same time, establishing mechanisms to facilitate the regularization of their status, on the understanding that such procedures are essential to achieving the full integration of foreigners in the host society.
    وهذا القانون الجديد، وهو ثمرة التعاون بين قطاعات عدة حكومية وغير حكومية، يجسد الالتزام الذي يضطلع به بلدنا من أجل كفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان المتعلقة بالمهاجرين وأسرهم، كما يضع في الوقت نفسه آليات تيسر إمكانية تصحيح أوضاع المهاجرين باعتبار ذلك أمرا لا غنى عنه لتحقيق الاندماج الكامل للأجنبي في المجتمع في بلد المقصد.
  • As already said in previous reports, school drop-out rates among girls remain disturbing, since this means that there is no possibility of rectifying the serious imbalance in educational levels between the sexes, as described in the next section of this report on the status of women.
    وكما ورد في تقارير سابقة، لا تزال معدلات التسرب من المدرسة بين البنات مصدر قلق، إذ إن ذلك يقضي على إمكانية تصحيح الاختلال الكبير في المستويات التعليمية بين الجنسين، كما يرد في الجزء التالي من هذا التقرير في موضوع مركز المرأة.